File FL0007 - Contracts and agreements. 1963-1973

Identity area

Reference code

CA ACU SPC F0011-S0003-SS0001-FL0007

Title

Contracts and agreements. 1963-1973

Date(s)

  • 1963, 1966 - 1968, 1970 - 1973 (Creation)

Level of description

File

Extent and medium

1 file of textual material ; 18 items ; 37 pages on 35 leaves

Context area

Name of creator

(1921-1999)

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

  • Consists of contracts (1963 May 7 - 1973 September 6), for non-English editions of various B. Moore novels; contracts between Brian Moore and various foreign publishing companies.
  • Item 1: Orto Estonian Publishing House Ltd. 1963 memorandum of agreement (1963 May 7), Toronto (Ontario), between Orto Estonian Publishing House Ltd. and Brian Moore for publication of The Lonely Passion of "Judith Hearne" in the Estonian language.
  • Typed document(s) signed (carbon copy) listing terms of the agreement for translation and publication of The Lonely Passion of "Judith Hearne", originally published as "Judith Hearne", in Estonian. Signed by Jacqueline Moore, Brian Moore and Andres Laur, Orto Estonian Publishing House, Ltd. (2 pages).
  • Item 2: Dell Publishing Co, Inc. 1966 memorandum of agreement (1966 August 11), New York (New York), between Dell Publishing Co, Inc., and Brian Moore for publication of a Spanish edition of The Feast of Lupercal.
  • Typed document(s) signed (carbon copy) listing terms of the agreement for a Nova/Dell paperback edition in Spanish of The Feast of Lupercal. Signed by Helen Meyer, President, Dell Publishing Co, Inc., Brian Moore and Doris R. Murray. Forwarded to B. Moore by Collins-Knowlton- Wing, Inc., New York (New York). (2 pages on 1 leaf.)
  • Item 3: Mlada Fronta. 1967 memorandum of agreement (1967 October 9), Prague (Czech Republic), between Mlada Fronta and Brian Moore for publication of a Czech translation of The Lonely Passion of "Judith Hearne."
  • Typed document(s) signed (carbon copy) listing terms of the agreement for a Czech translation of The Lonely Passion of "Judith Hearne", originally published as "Judith Hearne." Signed by Brian Moore. Also includes an unidentifiable signature. (2 pages).
  • Item 4: Instytut Wydawniczy-Pax. 1968 memorandum of agreement (1968 February 9), Warsaw (Poland), between Instytut Wydawniczy-Pax and Brian Moore for publication of a Polish translation of The Luck of Ginger Coffey.
  • Typed document(s) signed (carbon copy) listing terms of the agreement for a Polish translation of The Luck of Ginger Coffey. Signed by Brian Moore and an unidentifiable representative of Instytut Wydawniczy-Pax. Forwarded to B.M. by E.M, Collins-Knowlton-Wing, Inc., New York (New York). (2 pages).
  • Item 5: Rowohlt Verlag Gmbh. 1968 memorandum of agreement (1968 April 30), Hamburg (Germany), between Rowohlt Verlag GMBH and Brian Moore for a German edition of I Am Mary Dunne.
  • Typed document(s) signed listing terms of the agreement for a German edition of I Am Mary Dunne. Signed by Brian Moore and an unidentifiable representative of Rowohlt Verlag GMBH. (2 pages).
  • Item 6: Uitgeverij Leopold. 1968 memorandum of agreement (1968 July 8), Gravenhage (Netherlands), between Uitgeverij Leopold and Brian Moore for publication of a Dutch translation of I Am Mary Dunne.
  • Typed document(s) signed listing terms of the agreement for a Dutch translation of I Am Mary Dunne. Signed by Brian Moore and H. P. Leopolds, Uitgeverij Leopold. (2 pages).
  • Item 7: Almqvist & Wiksell/Gebers. 1968 memorandum of agreement (1968 October 7), Stockholm (Sweden), between Almqvist & Wiksell/Gebers and Brian Moore for publication of a Swedish translation of I Am Mary Dunne.
  • Typed document(s) signed listing terms of the agreement for a Swedish translation of I Am Mary Dunne. Signed by Brian Moore and an unidentifiable representative of Almqvist and Wiksell/Gebers. Forwarded to B. Moore by Collins-Knowlton-Wing, Inc., New York (New York). (2 pages).
  • Item 8: Editorial Zig Zag. 1968 memorandum of agreement (1968 October 11), Santiago (Chile), between Editorial Zig Zag and Brian Moore for publication of a Spanish translation of I Am Mary Dunne.
  • Typed document(s) signed listing terms of the agreement for a Spanish translation of I Am Mary Dunne. Signed by Brian Moore and the president of Editorial Zig Zag (signature unidentifiable). Forwarded to B. Moore by Collins-Knowlton-Wing, Inc., New York (New York). (2 pages).
  • Item 9: Instytut Wydawniczy-Pax. 1968 memorandum of agreement (1968 November 26), Warsaw (Poland), between Instytut Wydawniczy-Pax and Brian Moore for publication of a Polish translation of An Answer From Limbo.
  • Typed document(s) signed (carbon copy) listing terms of the agreement for a Polish translation of An Answer From Limbo. Signed by Brian Moore and an unidentifiable representative of Instytut Wydawniczy-Pax. (2 pages).
  • Item 10: Rowohlt Verlag Gmbh. 1968 memorandum of agreement (1968 December 10), Hamburg (Germany), between Rowohlt Verlag GMBH and Brian Moore for publication in German of The Lonely Passion of "Judith Hearne."
  • Typed document(s) signed listing terms of agreement for a German edition of The Lonely Passion of "Judith Hearne", originally published as "Judith Hearne." Signed by an unidentifiable representative of Rowohlt Verlag GMBH. (2 pages).
  • Item 11: Querido. 1970 memorandum of agreement (1970 December 15), Amsterdam (Holland) between Querido and Brian Moore for publication of a Dutch translation of The Lonely Passion of "Judith Hearne."
  • Typed document(s) signed (photocopy) listing terms of agreement for a Dutch translation of The Lonely Passion of "Judith Hearne", originally published as "Judith Hearne." Signed by the director of Querido (unidentifiable signature). (2 pages).
  • Item 12: Instytut Wydawniczy-Pax. 1971 memorandum of agreement (1971 June 30), Warsaw (Poland), between Instytut Wydawniczy-Pax and Brian Moore for publication of a Polish translation of The Lonely Passion of "Judith Hearne."
  • Typed document(s) signed (carbon copy) listing terms of agreement for a Polish translation of The Lonely Passion of "Judith Hearne", originally published as "Judith Hearne." Signed by Brian Moore and an unidentifiable representative of Instytut Wydawniczy-Pax. (2 pages).
  • Item 13: Instytut Wydawniczy-Pax. 1971 memorandum of agreement (1971 June 30), Warsaw (Poland), between Instytut Wydawniczy-Pax and Brian Moore for publication of a Polish translation of I Am Mary Dunne.
  • Typed document(s) signed (carbon copy) listing terms of agreement for a Polish translation of I Am Mary Dunne. Signed by Brian Moore and an unidentifiable representative of Instytut Wydawniczy-Pax. (2 pages).
  • Item 14: Instytut Wydawniczy-Pax. 1972 memorandum of agreement (1972 August 31), Warsaw (Poland), between Instytut Wydawniczy-Pax and Brian Moore for publication of a Polish translation of The Feast of Lupercal.
  • Typed document(s) signed listing terms of agreement for a Polish translation of The Feast of Lupercal. Signed by Brian Moore and the director of Instytut Wydawniczy-Pax (unidentifiable signature). (2 pages).
  • Item 15: Reader's Digest Of Japan. 1972 contract (1972 October 11), Tokyo (Japan) between Reader's Digest of Japan and Brian Moore for publication of a Japanese edition of The Revolution Script.
  • Typed document(s) signed (carbon copy) listing terms of agreement for a paperback Japanese edition of The Revolution Script. Signed by I. Nakagawa and Gatoshi Iwanami. (3 pages).
  • Item 16: Instytut Wydawniczy-Pax. 1972 memorandum of agreement (1972 October 19), Warsaw (Poland), between Instytut Wydawniczy-Pax and Brian Moore for publication of a Polish translation of The Emperor of Ice Cream.
  • Typed document(s) signed listing terms of agreement for a Polish translation of The Emperor of Ice Cream. Signed by Brian Moore and the director of Instytut Wydawniczy-Pax (unidentifiable signature). (2 pages).
  • Item 17: Pax Publishers. 1973 memorandum of agreement (1973 March 27), Warsaw (Poland), between Pax Publishers and Brian Moore for publication of a Polish translation of An Answer From Limbo.
  • Typed document(s) signed (carbon copy) listing terms of agreement for a Polish edition of An Answer From Limbo. Signed by Brian Moore and the director, Pax Publishers (unidentifiable signature). (2 pages on 1 leaf).
  • Item 19: Emece Editores. 1973 memorandum of agreement (1973 September 6), Buenos Aires (Argentina), between Emece Editores and Brian Moore for publication of a Spanish translation of Catholics.
  • Typed document(s) signed listing terms of agreement for a Spanish translation of Catholics. Signed by Carlos V. Frias, Director De Ediciones, Emece Editores, and Brian Moore. (2 pages).

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Conditions governing reproduction

Language of material

    Script of material

      Language and script notes

      Physical characteristics and technical requirements

      Finding aids

      Allied materials area

      Existence and location of originals

      Existence and location of copies

      Related units of description

      Related descriptions

      Publication note

      The Feast of Lupercal. Boston and Toronto: Atlantic-Little Brown and Company, 1957.

      Publication note

      Judith Hearne. London: Andre Deutsch; Toronto: Collins, 1955.

      Publication note

      The Luck of Ginger Coffey. Boston and Toronto: Atlantic Little-Brown and Company, 1960.

      Publication note

      An Answer from Limbo. Boston and Toronto: Atlantic-Little Brown and Company, 1962.

      Publication note

      The Emperor of Ice Cream. Toronto: McClelland and Stewart Limited; New York: The Viking Press, 1965.

      Publication note

      I Am Mary Dunne. Toronto: McClelland and Stewart Limited; New York: The Viking Press; London: Jonathan Cape, 1968.

      Publication note

      The Revolution Script. Toronto: McClelland and Stewart Limited; New York: Holt, Rinehart and Winston, 1971.

      Publication note

      Catholics. Toronto: McClelland and Stewart Limited; London: Jonathan Crape, 1975.

      Notes area

      Alternative identifier(s)

      boxFile

      5.13

      barcode

      00010468492

      Accession number/Call no.

      MsC 31

      Access points

      Subject access points

      Genre access points

      Description control area

      Description identifier

      Institution identifier

      Rules and/or conventions used

      Status

      Level of detail

      Dates of creation revision deletion

      Language(s)

        Script(s)

          Sources

          Accession area