- Photocopied 1960 (originally created 1871) (Creation)
Level of description
Extent and medium
1 cm of textual records
Name of creator
Jean L’Heureux, ca. 1837-1919, was believed to have been born in Lower Canada. He studied for the priesthood, and visited Father Albert Lacombe’s mission at St. Albert in Rupert’s Land in 1861, but was expelled after being exposed as a homosexual. He subsequently travelled among the Blackfoot of Alberta and Montana, claiming to be a priest, and was accepted by them. He took the Blackfoot name Nio’kskatapi, or Three Persons. L’Heureux was despised by the missionaries and fur traders, but was often used by them as a translator, mediator, and emissary. He was present as a translator at the signing of Treaty 7, and accompanied Crowfoot and other chiefs on their famous trip to Montreal and Ottawa. He became an employee of the Department of Indian Affairs in 1881, but was dismissed in 1891. He died in the Lacombe Home at Midnapore, Alberta. For further information see Hugh Dempsey's article, "Jean L'Heureux", in Dictionary of Canadian Biography, vol. 14, p. 652; and Raymond Huel's article, "Jean L'Heureux : A Life of Adventure" in Alberta History, vol. 60, no. 4 (Autumn 2012), p. 9-16.
Immediate source of acquisition or transfer
Photocopy purchased from the Public Archives of Canada, 1960.
Content and structure area
Scope and content
The fonds consists of a photocopy of Jean L’Heureux’s manuscript “Description of a Portion of the Nor’West and the Indians”, containing descriptions of geographical features of the Blackfoot territory, as well as comments on Blackfoot customs, the whiskey trade, and predictions for settlement.
Appraisal, destruction and scheduling
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
No restrictions on access.
Conditions governing reproduction
Language of material
Script of material
Language and script notes
The material is in French, accompanied by an English translation produced by Glenbow staff.
Physical characteristics and technical requirements
No finding aid, but the manuscript has been translated into English. https://glenbow.ucalgary.ca/wp-content/uploads/2019/06/m-675-translation.pdf
Allied materials area
Existence and location of originals
The original is at Library and Archives Canada.
Existence and location of copies
Related units of description
Title based on contents of records.
Subject access points
Place access points
Name access points
Genre access points
Description control area
Rules and/or conventions used
Level of detail
Dates of creation revision deletion
Thursday, September 13, 2018