Fonds F0118 - Dr. Eung-Do Cook fonds.

Original Digital object not accessible

Identity area

Reference code



Dr. Eung-Do Cook fonds.


  • 1967-1988 (Creation)

Level of description


Extent and medium

3.10 metres of textual records and other material:

231 audio recordings:
49 audiotape cassettes
41 CDs
108 ¼-inch tapes
33 audio optical disks (DVDs)

1 microfilm reel

Context area

Name of creator

Biographical history

Eung-Do (Ed) Cook was born on February 3, 1935 in Seosan, Chung-Nam Province, Korea. He attended Chung-Aung University from 1954-1961, majoring in the English language and receiving his B.A. and M.A. during that time. He earned an M.A. in TESL (Teaching English as a Second Language) from the University of Hawaii in 1965, and a PhD in Lingustics from the University of Alberta in 1968.

Dr. Cook joined the academic staff at the University of Calgary as an Assistant Professor of Linguistics in 1969, rising to Associate Professor in 1972 and to full Professor in 1975. From 1976-1985 he was Head of the Department of Linguisitics. He has been awarded many academic honours, including two Killam Fellowships, an annual fellowship with the Calgary Insitute for the Humanities, the Canadian Ethnic Studies Senior Fellowship and the Faculty of Social Sciences Distinguished Research Award. Ed Cook has been a prolific writer of books, articles, and conference papers.

Building on the work of Edward Sapir, Father Morice, and Fang-Kuei Li, Dr. Cook compiled a large amount of raw data on First Nations languages -- Chipewyan (Dene Suline) and Chilcotin in particular.

Dr. Cook retired from the University of Calgary as an Emeritus Professor in 2000. He married Myung-Sook Shin and they had two sons.

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

Fonds consists of sound recordings, files, and index cards containing information on endangered First Nations languages, including Carrier, Cebuano, Chilcotin, Chipewyan (Dene Suline), Kaska, Morley Stoney (Siouan), Sarcee, Tahltan, and Witsuwiten.

Amongst the records is a translation of the Chipewyan (Dene Suline) language to English on index cards, available in digital form. Sound recordings have been migrated to digital format.

Appraisal, destruction and scheduling


System of arrangement

The fonds has been arranged into two series based on format of records:

  • Textual records
  • Audio recordings.

The index cards have been transferred into archival boxes with coloured index cards used to identify and space the different sections. Blue - beginning of new section; Pink - continuation of section in next box; Green - where dividers were in previous file
drawers; Purple - notes; Yellow - used when Blue and Green cards ran out.

Conditions of access and use area

Conditions governing access


Conditions governing reproduction

Language of material

Script of material

Language and script notes

The fonds contains records in Athabaskan, Carrier, Cebuano, Chilcotin, Chipewyan (Dene Suline), English, Hare, Morley Stoney (Siouan), Sarcee, and Witsuwiten.

Physical characteristics and technical requirements

Finding aids

Allied materials area

Existence and location of originals

Existence and location of copies

Digital content is available

Related units of description

Related descriptions

Notes area

Alternative identifier(s)



Access points

Subject access points

Place access points

Name access points

Genre access points

Description control area

Description identifier

Institution identifier

Rules and/or conventions used


Level of detail

Dates of creation revision deletion




Digital object (Master) rights area

Digital object (Reference) rights area

Digital object (Thumbnail) rights area

Accession area